Roman
Roman
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1543

25.01.2006 в 18:12:48

Мила написал : А не "Табель о рангах"? В голове именно такое сочетание зацепилось. Но за 100% не поручусь, не проверяла. Или Табели имеется в виду мн.ч.?

Скорее всего правы Вы. Пороюсь тут...

Не профи со стажем написал : А все же, шпаТлевать и или шпаКлевать, вроде как я помню первое, от шпателя, но подавляющее большинство пишет второй вариант?

А и так и эдак правильно. Так же правильно: Калоша=Галоша. Приняты к употреблению оба варианта. Для издания или книги в данном случае важно выбрать один вариант, чтобы однообразно писать во всем тексте.

ГенВик написал : Подскажите, что такое ИМХО и ЗЫ (почему то всегда большими буквами)...

ИМХО - русскоязычная транскрипция английского сокращения, приблизительный перевод которого "С МОЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ", можно и так: "Я ТАК ДУМАЮ", "МОЕ ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ". Интернет-сленг. ЗЫ - на клавиатуре эти буквы соответствуют английским буквам PS (постскриптум или послесловие). Интернет-сленг.

0
Roman
Roman
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1543

25.01.2006 в 18:41:06

А еще нет такого выражения как "сервисное обслуживание" - это тоже самое что "масло маслянное". Сервис - это обслуживание.

0
Мила
Мила
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Сыктывкар

Сообщений: 2240

25.01.2006 в 21:13:23

2Roman А не "Табель о рангах"? В голове именно такое сочетание зацепилось. Но за 100% не поручусь, не проверяла. Или Табели имеется в виду мн.ч.?

Скорее всего правы Вы. Пороюсь тут...

Роман, правы все таки, Вы, скорее:) Буквально 10 минут назад, читая "Погибельные страсти" Льва Дугина /о последних годах жизни Пушкина/, прочла фразу " ...в табелИ о рангах..". Так что ж.р. получается.

0
Мила
Мила
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Сыктывкар

Сообщений: 2240

25.01.2006 в 21:16:33

2satrap там какой-то филолог авторитетно утверждал что слово "раки" не склоняется, т.е. Ел раки. Ловил раки и.т.д.

Ну филолог прям, как Василь Иваныч: В.И. - Петька, глянь в бинокль, чего белые делают? П. - Василь Иваныч, они пиво с раками пьют! В.И. - Не верь, Петька, это у них рожи такие.

Петька: Василий Иваныч

0
mishik
mishik
Местный

Регистрация: 10.11.2005

Москва

Сообщений: 227

25.01.2006 в 21:58:02

по поводу т.н. исключений. я имею ввиду слова например как "шпатель" и споры шпаклевать или шпатлевать. советую посмотреть европейские языки, особенно немецкий, так там
каждое второе слово во множественном числе или в падеже, или в сколонении -
исключение от самого себя. так что и в нашем языке нет должно быть всеобщих правил, тем более что он и так
чересчур правильный, чем другие. пусть будет как говорят - шпаклевать!

0
Bhead
Bhead
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 2363

25.01.2006 в 22:55:38

Roman написал : А еще нет такого выражения как "сервисное обслуживание" - это тоже самое что "масло маслянное". Сервис - это обслуживание.

А как Вам "АвтоВАЗ"?
Авто автомобильное?

0
путник
путник
Местный

Регистрация: 29.10.2005

Санкт-Петербург

Сообщений: 106

25.01.2006 в 23:25:03

2ГенВик
Как вариант ИМХО: Имею Мнение- Хрен Оспоришь :) Наткнулся тут на одном форуме:> Владение русской орфографией - это как владение кунг-фу, настоящие мастера не применяют его без необходимости.

Что-то в этом есть :)

0
Serg
Serg
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

26.01.2006 в 00:51:33

Bhead написал : А как Вам "АвтоВАЗ"?

Литературный прием, заключающийся в многократном повторении одного и того же слова или словосочетания для усиления эффекта его восприятия - точно не помню, вроде референ называется... :D

0
Bhead
Bhead
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 2363

26.01.2006 в 01:19:01

2Serg

... вроде референ называется...

  • может рефрен?
0
Синди
Синди
Местный

Регистрация: 19.11.2005

Ростов-на-Дону

Сообщений: 259

26.01.2006 в 01:43:55

"Табель о рангах" - в дореволюционной России - ступенчатая система чинов (рангов) военных, гражданских и придворных, введённая Петром 1. Где? - "в табели о рангах" - тоже правильно будет, т.к. слово табель - женского рода. А было бы мужского рода, то писалось бы "в табеле о рангах". Табель: в нем. - Tabelle (таблица), в лат. - tabella (дощечка).

Рефрен - правильно. Пришло слово из Франции. Перевод - припев; группа повторяющихся слов в стихах (после каждой строфы).

0
Serg
Serg
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

26.01.2006 в 02:25:30

Bhead написал :

  • может рефрен?

Наверное - я точно не помню... :(

0

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу