Хорошо, согласен, пусть будут "восьмирёнки". :cool:
n-p-n, Вы правы. Вроде, неоткуда им там взяться. Но в видео про ММ http://www.youtube.com/watch?v=l6Sv4vVhBWM, на 5:03, в заставке фраза: "Long service life, because all gearbox parts are metal" (раз "metal", то к ММ вопросов нет). В видео на немецком, тоже, употребляется "getriebe" (коробка передач/ трансмиссия/ передаточный механизм). Вот и обуяло сомнение, вдруг какая шесте..., виноват, "восьмирёнка" затесалась.
На взрыв-схемах gearbox housing есть, но ни одной шестеренки нет. Или, пока нет :)
Один написал :
because all gearbox parts are metal" (раз "metal", то к ММ вопросов нет). В видео на немецком, тоже, употребляется "getriebe" (коробка передач/ трансмиссия/ передаточный механизм).
"Gearbox" - это не обязательно шестерёнчатый механизм, это слово ближе к понятию "корпус сложного передаточного звена с начинкой". А сама шестерня, непосредственно, будет скорее "gearwheel" или "pinion". Ну, или "sprocket", если речь о цепных передачах. "Gear" - это общее, многозначное понятие.
Bad Guy написал :
"Gearbox" - это не обязательно шестерёнчатый механизм, это слово ближе к понятию "корпус сложного передаточного звена с начинкой". А сама шестерня, непосредственно, будет скорее "gearwheel" или "pinion". Ну, или "sprocket", если речь о цепных передачах. "Gear" - это общее, многозначное понятие.
Bad Guy, спасибо, "намотаю на ус". Век живи, век учись... У пессимистов там, правда, ещё продолжение есть. :)