majkl написал : Не так, никакого искажения. Полендвица - сыровяленое мясо, делают его из свинины, из корейки или спинной мышцы. В народе никто не говорит корейка. И свежее мясо (корейка) и вяленое - полендвица.
Нет у нас такого слова.
Еще раз объясняю: слова нет... потому как оно искажено! Ну объясни мне тогда происхождение слова "поЛЕНДВица". "ПоВЯНДЛица" - от слова "вяндлина" - есть такое слово в белорусском языке. Означает - вяленное мясо.