02.04.2006 в 01:24:01
Archibald написал : Сорри за офф.
Ну, булка-то у вас говорят? Булка хлеба? :-) Поребрики у вас?
Поребрики - да. А что это у Вас? Булка хлеба - никогда. "Батон хлеба" - слышал только от приезжих.
02.04.2006 в 22:43:20
Булка хлеба
В Харькове "буханка хлеба", "булка" - это из сладкого теста, "батон" - из менее сладкого, но побольше, продолговатый, с надрезами. > Поребрики
Бордюры.
02.04.2006 в 23:54:10
2nelegal да уж.... ладно, найду как-нибудь... дам ссылку :-)
03.04.2006 в 02:49:16
Remont_Forever написал : Странно, у меня очень давно впечатление, что "скушно" и прочие "шн" - московский как раз вариант. В среде моих интеллигентных знакомых в Питере такого не слышу.
Совершенно верно, московское произношение от ленинградского (ппетербургского) издавна отличалось мягкостью,- "булошная" вместо "булочная" и т.п. Мало того, некоторые весьма образованные люди в Ленинграде намеренно подчеркнуто произносили "что" вместо "што" в разговорной речи.
03.04.2006 в 02:54:47
nelegal написал : Поребрики - да. А что это у Вас? Булка хлеба - никогда. "Батон хлеба" - слышал только от приезжих.
Мало того, если в Петербурге спросить в булочной "булку хлеба", то скорее всего, вас переспросят: "Извините, вам булки или хлеба?" Хотя, и в Москве, и за Уралом "булка хлеба" воспринимается нормально (типа, булка-изделие, хлеб-материал).
03.04.2006 в 03:07:56
Archibald написал : Таджики и прочие - копают, строят, кормят и прочее.
Настоятельная просьба: Выражайте свои мысли корректнее.
03.04.2006 в 10:21:49
Сочетание ЧН, как правило, произносится в соответствии с написанием (порочный, отлично). В ряде случаев допустимо произношение [шн] рядом с произношением [чн]: булочная, молочный. В некоторых словах произношение [шн] устаревает: коричневый, сливочный. Что касается слова подсвечник, то в словаре зафиксирован только один вариант произношения - [шн]. Это с грамоты.ру
03.04.2006 в 12:50:03
Dimitrij написал : Мало того, если в Петербурге спросить в булочной "булку хлеба", то скорее всего, вас переспросят: "Извините, вам булки или хлеба?" Хотя, и в Москве, и за Уралом "булка хлеба" воспринимается нормально (типа, булка-изделие, хлеб-материал).
Ни разу не слышала, чтобы москвичи в хлебном отделе спрашивали "булку хлеба", Вы что-то путаете;) Спрашивают так: "батон белого", "один черный" (не конкретизируя), а если булка, то это, как правило, что-то сдобное или небольшое.
03.04.2006 в 17:29:31
Dimitrij написал : Мало того, если в Петербурге спросить в булочной "булку хлеба", то скорее всего, вас переспросят: "Извините, вам булки или хлеба?" Хотя, и в Москве, и за Уралом "булка хлеба" воспринимается нормально (типа, булка-изделие, хлеб-материал).
да-да-да! булка в смысле батон нарезной, городской и т.п. хлеб в смысле ржаной, столичный, дарницкий.
Сейчас уже трудно объяснить, но в ранние девяностые все называли булкой изделия из светлой муки, хлебом - из ржаной. Выбор небольшой был...
А булочные кстати в Питере мало где остались. Я знаю только у хлебозавода "Заря" на Стачках... А так супермаркеты всякие торгуют хлебобулочными изделиями.
03.04.2006 в 18:02:26
Интересно тема "гуляет" :-)
У нас вроде бы принято батонами называть хлебные изделия из пшеничной муки, а буханками - из ржаной (я с детства эти обозначения путаю :-)). Булками принято считать то, что описала Елена, эдакий хлебодесерт незатейливый.
Тоже ни разу не слышал, чтоб кто-то у нас без акцента спрашивал булку хлеба :D Даже в прейскурантах иногда пишут "хлебо-булочные изделия". Иными словами, изделие может являться либо булкой, либо хлебом :-)
03.04.2006 в 18:22:29
2Сулейман: Вы правы, "белого" можно и не прибавлять, и так ясно, что батон - значит, белый хлеб. А черный - конечно, буханка, я, честно говоря, и слово-то это забыла:), а вообще-то, если человек обстоятельный, то спросит, конечно, по всем правилам: "буханку черного":)
03.04.2006 в 20:06:13
2Dimitrij Поясните, пожалуйста, что некорректно.
03.04.2006 в 21:17:52
Ура! Это мы так говорили, москали! :-)
"Для тех, кто не знает, в названии кафе употреблен произносительный вариант слова «булочная», характерный для московских аристократических говоров конца XIX — начала XX веков. Кстати, слово «достаточно», тоже следовало произносить, «достатошно», что соответствовало высокой речевой культуре говорящего. Многие образованные люди произносят так и сегодня…"
04.04.2006 в 20:50:26
Archibald написал : 2Remont_Forever Таджики и прочие - копают, строят, кормят и прочее.
ну прямо как алжирцы во Франции лет 20-30 назад...
05.04.2006 в 00:07:04
2Remont_Forever
Огромное БОЛЬШИНСТВО "пришельцев" заняло ниши, в которые не рвались местные аборигены.
А вот "ваши" в некоторых серьёзных госконторах сильно изменили финансовые потоки и придумали новые: в сторону Питера, разных несерьёзных контор, под море абсурдных идей. :-)
Для воровства, имхо. И не только моё имхо.
Не буду писать здесь всё, что мне сказала интеллигентная молодая женщина, работающая там.... Завязываю с этим оффтопиком. Всё остальное - в личку, плиз. Но - лучше не надо. Всё - более чем прозрачно.
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу