Dimitrij
Dimitrij
Местный

Регистрация: 29.10.2005

Санкт-Петербург

Сообщений: 314

22.03.2006 в 18:51:17

KM написал : "рабица" - это слово, ставшее нарицательным, поэтому правильно говорить и так, и так.

К вопросу о Рабице (инженере) и рабице (сетке). Если говорить сетка Рабица, то в тв. п. будет - сеткой Рабица, а если рабица или сетка-рабица, то, соответственно, - рабицей. Можно сравнить с двигателем Дизеля и дизелем.

0
nelegal
nelegal
Местный

Регистрация: 21.02.2006

Санкт-Петербург

Сообщений: 229

22.03.2006 в 21:42:07

Елена написал : Юморной Вы наш... или юморный?:-)

Юморной. Я напрягся и зашел на грамоту.ру

0
Serg
Serg
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

23.03.2006 в 01:06:20

Remont_Forever написал : Так что имеем шансы вскоре догнать американцев по безграмотности.

Это значит только то, что не ошибается тот, кто ничего не делает. В самом начале 20 века была попытка издать книгу без опечаток, наняли в три раза больше корректоров - и все равно на обложке красовалось тисненое золотом "БРИТАНСКАЯ ЭНЦИКЛОПУДИЯ".

0
Developer
Developer
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1371

23.03.2006 в 05:06:47

!A_n_d_y! написал : Если производитель не в состоянии ПРАВИЛЬНО написать название своего товара, то где уверенность, что он может правильно прочитать рецептуру и технологические карты продукции? :) :) Я не стану доверять такому производителю . :)

Заранее извиняюсь (ой, а так правильно говорить?? :)), т.к. всю ветку не читал. Вроде как согласно Ожегову "шпатлёвка" и "шпаклёвка" - это синонимы или есть стандарт/норматив, где только один термин?? На сегодня (в алфавитном порядке и намеренно названия по-русски):

[*]АРДЕКС (Австрия) - "шпаКлёвка" [*]АТЛАС (Польша-Россия) - "шпаКлёвка" [*]БАУХЕМИ-Плитонит (Германия-Россия) - "шпаКлёвка" [*]БОЛАРС (Россия) - "шпаТлёвка" [*]ГЛИМС (Россия) - "шпаТлёвка" [*]ИВСИЛ (Россия) - "шпаКлёвка" [*]КНАУФ (Германия-Россия) - "шпаКлёвка" [*]КОНСОЛИТ (Россия) - "шпаКлёвка" [*]МАПЕЙ (Италия-Россия) - "шпаТлёвка" [*]МАКСИТ-Ветонит (Финляндия-Россия) - "шпаКлёвка" [*]СТАРАТЕЛИ (Россия) - "шпаТлёвка" [*]ТЕРРАКО (Швеция-Россия) - "шпаТлёвка" [*]ФАЙДАЛЬ (Германия-Россия) - "шпаТлёвка" [*]ХЕНКЕЛЬ-Церезит (Германия-Россия) - "шпаКлёвка" [*]ЮНИСТРОМ (Россия) - "шпаТлёвка"

т.е. 8 "шпаклёвок" vs 7 "шпатлёвок". Кстати, интересная тенденция: компании, основанные в России в подавляющем большинстве используют термин "шпатлёвка", а изначально иностранные компании - "шпаклёвка". Но всё равно тогда придётся половине известных производителей не доверять. Поэтому лично я доверяю тому же герру КНАУФу даже если бы у него на мешках было бы написано "*уёвка Унифлот" - главное ведь сам материал :)

0
Гость
Гость
Аккаунт удален

Регистрация: 01.01.1970

Сообщений: 188626

23.03.2006 в 09:18:46

2 Dimitrij А Бог его знает, откуда название..... Аналогично - молотковая краска. Почему именно молотковая - I don't know 2 Serg Аналогичная ситуация с книгой "Путешествие из Петербурга в Москву" - перепроверяли несколько раз, по-моему Новиков с Радищевым поспорили, но вкралась опечатка на титульном листе, уж не помню, какая, по-моему, год издания.

0
nelegal
nelegal
Местный

Регистрация: 21.02.2006

Санкт-Петербург

Сообщений: 229

23.03.2006 в 19:34:55

Не заходя на грамоту ру, кто скажет где в слове красивее ударение? (интересно, сколько людей знает)

0
Archibald
Archibald
Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 305

23.03.2006 в 21:30:33

2nelegal
Я знаю! красИвее, надеюсь. :-)

(когда-то ходил за этим на "грамоту" :-) )

0
nelegal
nelegal
Местный

Регистрация: 21.02.2006

Санкт-Петербург

Сообщений: 229

23.03.2006 в 22:10:31

2Archibald Продолжим тему: ходАтайство или ходатАйство?

0
Archibald
Archibald
Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 305

23.03.2006 в 22:21:05

аааа... :-( ходАтайство? :-) ладно, я больше не играю, страшно...

0
Serg
Serg
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

23.03.2006 в 23:04:04

Юбер написал : Аналогично - молотковая краска. Почему именно молотковая - I don't know

По внешнему виду - имитирует поверхность, оббитую молотком - как бы забоины от ударов...

0
Developer
Developer
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1371

24.03.2006 в 23:54:39

2 ALL Так что же со "шпаклёвка" vs "шпатлёвка", как же писать правильно??! Или это опять всё было переливание из пустого в порожнее и никакого норматива, обязывающего использовать определённый термин, нет, мои дорогие начинающие лингвисты?? :)

0

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу