Где-то я читал, что китайцы любят давать инструментам псевдонемецкие названия-например "Schmidt & Messer". Наверно, Gerat-из той же оперы. С немецкого переводится как устройство или аппарат. Правда над буквой А должны быть две точки по правилам немецкого языка (так называемая А-умлаут,читается примерно как "Э"), но на английских клавиатурах их нет, вот и приходится писать обычную букву А. P.S.-про сам инструмент вообще ничего не слышал-ни хорошего, ни плохого.