Хаскей
Хаскей
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 3362

12.08.2007 в 08:13:41

Serg написал : Причем здесь Интерскол-то?

При том, что ИС разрабатывает ТУ и инструкции на инструмент. Притом, что ИС определяет смазочные интервалы, а не пользователи инструмента или производитель смазок. Но все уже тут поняли, что ИС обошел Бош, Хилти и иже с ними в конкурентной борьбе за отечественного потребителя-патриота! В ИС заложена «вечная» смазка на весь срок службы инструмента, не требующая замены… :cool: :D

0
Serg
Serg
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

13.08.2007 в 01:50:45

Хаскей написал : В ИС заложена «вечная» смазка на весь срок службы инструмента, не требующая замены…

Ниже мной приводится отсканированный фрагмент инструкции к шуруповерту DeWalt 981 XRP. Ознакомившись с ним, Вы, возможно, измените свое мнение о первородстве подобных заключений, и вообще о их соответствии действительности, тем более, что сие мнение явно было основано на незнании особенностей эксплуатации конкретного вида электроинструмента.

Хаскей написал : Притом, что ИС определяет смазочные интервалы, а не пользователи инструмента или производитель смазок.

Стандартная практика - смазка заменяется при замене щеток, при обращении в сервис. Конечно при самостоятельном обслуживании пользователь этого скорее всего не сделает, поскольку не знает, но его десять раз предупреждали, что самостоятельное обслуживание выполняется на свой страх и риск.

А теперь, когда я ответил на Ваши контрвопросы, возможно Вы соблаговолите ответить на мои? Или мы и дальше будем соревноваться в остроумии? :( На всякий случай напомню: 1.Откуда магическая цифра в 50 часов? Это чистое время работы? + холостой ход? еще чего-то там? ГОСТ? ТУ? мануал на какой продвинутый инструмент?
2.Почему это применяется к любому перфоратору или вообще к любому электроинструменту?

0
Вложение
Хаскей
Хаскей
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 3362

13.08.2007 в 11:12:04

Serg,

Я вам уже говорил, чтобы вас уважали, не надо делать обобщений и передергивать карты, т.е. быть более объективным. Вы бы еще простую отвертку в пример привели! И даже на это я отвечу, если вы будете хранить отвертку зимой на даче в сыром подвале, то отвертку нужно смазать консервационной смазкой. А можете не смазывать! Весной ее выкинете и купите новую отвертку. Какие проблемы? Ржавчина съедает техники на биллионы долларов в мире, а тут какая-то отвертка…

Перейдем к шуруповерту DeWalt 981 XRP. Спасибо, что помните о том, что я читаю только оригиналы документов. Но даже и в оригиналах могут встречаються косяки – никто не застрахован от ошибки, опечатки и т.п.

Читаем ПРАВИЛЬНЫЙ перевод, а не русскую инструкцию от «переводчиков»-гопников.

ОБСЛУЖИВАНИЕ: Ваши инструмент DeWalt был разработан для длительной работы с минимальным обслуживанием. Его дальнейшая удовлетворительная работа зависят от надлежащего ухода и регулярной чистки.

СМАЗЫВАНИЕ: Ваш инструмент не требует дополнительного смазывания.

Подчеркну, что речь здесь идет о новом, только что купленном шуруповерте DeWalt 981 XRP, где пользователь знакомится с инструкцией на него.

А теперь читаем перевод от «переводчиков»-гопников в русской версии инструкции:

СМАЗЫВАНИЕ: «Ваш инструмент не требует ни какой дополнительной смазки».

Как говорится, ощутите КОРЕННУЮ СМЫСЛОВУЮ РАЗНИЦУ!!!

Второй момент. Serg вы прекрасно знаете, что смазочные процедуры не пишут в инструкциях по эксплуатации для пользователей. Их пишут в сервис-мануалах. Приведите его здесь на английском языке.

Кас. 50 часов. Вы можете в два раза увеличить смазочный интервал, если будет заложена литиевая смазка на синтетическом масле. Вы можете в 3 раза увеличить смазочный интервал, если в редукторе будет полностью синтетическая смазка. Вы можете в 5 раз увеличить смазочный интервал, если будет заложена полимочевинная смазка на синтетическом масле. Вы можете забыть на 10 лет о смазке, если будет заложена перфторполиэфирная смазка.
Хилти надежный инструмент, в частности по тому, что туда закладывают синтетические смазки. Вы знаете, какая смазка заложена в шуруповерт DeWalt 981 XRP? Я нет. Назовите ее?

И повторюсь, чья это проблема, если производитель НЕ ОПРЕДЕЛИЛ смазочный интервал той смазки, которую он закладывает. Это случается очень часто. Производитель железа просто перекладывает свою работу и эту проблему на плечи владельца техники. Даже если в шуруповерт DeWalt 981 XRP будет заложена одна из смазок Huskey, никто кроме DeWalt не может сказать смазочный интервал. Но как мы видит, это вовсе не проблема для многих производителей инструмента. Исходя из этого, производители электроинструментов, наверняка думают так: «Это бытовой и дешевый инструмент. Зачем наниматься ненужной работой на наш взгляд работой, как тестирование смазок в конкретных условиях эксплуатации, при конкретных воздействиях окружающей среды, на конкретных конструкционных материалах нами же заданных…». А в тропиках и тот же инструмент не может столько работать, как в умеренном климате. Вы согласны с этим?

0
Брейгель
Брейгель
Резидент

Регистрация: 08.01.2006

Тула

Сообщений: 4863

13.08.2007 в 23:44:49

Биллионы - нет такого слова в русском языке. Зачитался товарищ сервис-мануалами. Думать - оно, конечно, вредно. Особенно на всех языках одновременно. Правильные гопники, кстати, мочевину должны карбамидом называть.Так принято у американов. И вообще, тт. модераторы - пора новый раздел форума открывать. Вам не кажется? Чтобы там нянчиться с этими смазками не отвлекаясь на посторонние темы.

0
Serg
Serg
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

14.08.2007 в 04:35:53

Хаскей написал : Как говорится, ощутите КОРЕННУЮ СМЫСЛОВУЮ РАЗНИЦУ!!!

Наверное Вы знаете, что английский язык несколько отличается от русского, и просто переведя слова, невозможно получить хороший перевод - у них разная семантика. И что после перевода, текст вычитывают и правят корректоры и редакторы - только для того, чтобы передать смысл, а не дословный перевод каждого слова, который может быть еще и многозначным. Поэтому либо Вы не владеете литературным русским языком, либо просто лукавите, называя переводчиков от фирмы DeWalt гопниками. Это раз.

Хаскей написал : Serg вы прекрасно знаете, что смазочные процедуры не пишут в инструкциях по эксплуатации для пользователей. Их пишут в сервис-мануалах. Приведите его здесь на английском языке.

Почему же Вы требуете, чтобы в инструкции пользователя инструмента Интерскол был заложен интервал между заменами смазки? Это два.

Хаскей написал : И повторюсь, чья это проблема, если производитель НЕ ОПРЕДЕЛИЛ смазочный интервал той смазки, которую он закладывает. Это случается очень часто. Производитель железа просто перекладывает свою работу и эту проблему на плечи владельца техники.

Нет, Константин, все значительно проще. Периодичность появления инструмента в сервисе определяется сроком службы самой быстроизнашиваемой детали в нем, если не описано как ее должен заменить пользователь. В случае с электроинструментом это щетки. Поэтому не надо заниматься самодеятельностью и обвинять производителя инструмента в последствиях этой самодеятельности - и все будет нормально, так как задумал производитель. Наличие самого сервис-мануала нигде не оговорено, ни в одном законе, равно как и не оговорена процедура его передачи конечному пользователю, так что при его отсутствии вовсе не обязательно производитель не подумал об обслуживании. Он подумал, только Вас в известность не поставил, ни DeWalt, ни Интерскол. А Вы сокрушаетесь, но напрасно, как только инструмент начнет работать некорректно - его надо отнести в авторизованный сервис и там выполнят полностью процедуру технического обслуживания.

Хаскей написал : Кас. 50 часов. Вы можете в два раза увеличить смазочный интервал, если будет заложена литиевая смазка на синтетическом масле.

Еще раз спрашиваю Вас, где написано, что литол служит только 50 часов, а затем карета превращается в тыкву, кучер в крысу, а лошади в мышей? Может быть не надо брать на себя роль господа Бога и указывать какая смазка в каком узле сколько должна служить вне зависимости от нагрузки в нем?

Брейгель написал : И вообще, тт. модераторы - пора новый раздел форума открывать. Вам не кажется? Чтобы там нянчиться с этими смазками не отвлекаясь на посторонние темы.

Я не вижу смысла в существовании отдельного раздела СМАЗКИ на интернет-портале, посвященном строительству и ремонту. Можно ведь открыть и разделы, посвященные обсуждению сплавов и материалов, из которого изготовлены инструменты и расходка? Но это уже слишком специальные вопросы, которые вряд ли будут интересовать конечного пользователя.

0
alex_k
alex_k
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 9182

14.08.2007 в 11:09:51

Serg написал : И там написано - к любому инструменту? Инструкция к пиле, соответственно время межповерочное тоже к пиле.

так я и спрашивал про пилу Интерскол ДП-1900.
а аналогию проводил со старой пилой Ребир ИЕ-5107. Что не так ?

Serg написал : Стандартная практика - смазка заменяется при замене щеток, при обращении в сервис.

согласен . но у инструмента с автоматическим отключением щеток поломки из этого не будет.
у инструмента интерскол насколько я помню автоматического отключения щеток не придвидится.
т.е. чтобы не сжечь якорь щетки тоже периодически неплохо смотреть . -через сколько часов ???

0
R.H.T.
R.H.T.
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1535

14.08.2007 в 18:17:05

Serg написал : Наверное Вы знаете, что английский язык несколько отличается от русского, и просто переведя слова, невозможно получить хороший перевод - у них разная семантика. И что после перевода, текст вычитывают и правят корректоры и редакторы - только для того, чтобы передать смысл, а не дословный перевод каждого слова, который может быть еще и многозначным. Поэтому либо Вы не владеете литературным русским языком, либо просто лукавите, называя переводчиков от фирмы DeWalt гопниками. Это раз.

Серж, сорри что встреваю, но имея непосредственное профессиональное отношение к теории и практике перевода, в том числе и с английского, хочу подтвердить правоту Хаскей в посте #25. Там на самом деле в оригинале стоит "Your power tool requires no additional lubrication", что правильнее перевести именно, как "Ваш инструмент не требует дополнительного смазывания", а вариант "Ваш инструмент не требует ни какой дополнительной смазки" имеет, ИМХО, несколько другой смысловой оттенок и я тоже считаю этот вариант перевода ошибочным. Вот если бы в конце английской фразы стояло "at all", то можно было бы в русском варианте смело сказать "ни какой".
Не знаю, можно ли переводчиков инструкций DeWalt НЕ называть гопниками (это уже дело вкуса :) ), только потому, что DeWalt вроде как солидная фирма (хотя не обязательно, что российское представительство точно во всём соответствует имиджу своей "метрополии"), но мне попадались ужасные переводы на русский не менее именитых брэндов. Ну, хочется иногда таких "переводчиков" назвать более подходящим термином, ой как хочется :)

0
Хаскей
Хаскей
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 3362

14.08.2007 в 19:40:00

R.H.T.:

Какие переводчики? Какое Представительство? Где оно? Даже если оно и есть в России, то переводчик там с филологическим или лингвистическим образованием, и по совместительству секретарь. Но ни как не инженер со знанием английского. Lubrication это глагол (действие), а в русском переводе чем он стал!? Такие ляпы не допустимы для переводчика или переводчик идет на поводу заказчика, что тоже его не красит. По качеству этого перевода можно сказать, что его делали халтурщики одной из московских фирм, объявления которых: «Перевод, нотариальное заверение», висят через каждый столб на дорогах. А заказывал перевод импортер инструмента.

P.S. Я давно ратую за то, чтобы под каждым переводом стояла фамилия переводчика!

0
R.H.T.
R.H.T.
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1535

14.08.2007 в 19:56:27

Хаскей написал : Я давно ратую за то, чтобы под каждым переводом стояла фамилия переводчика!

Прально, но только такой перевод будет по другому и стоить, а торгаши наши копейку считают своеобразно, без учёта интересов конечного потребителя.
Один вот представитель одной тоже довольно именитой фирмы так сильно сэкономил на переводчике (на самом деле там переводили своими силами без всяких переводчиков, т.е. экономили "конкретно" :)), что в итоге вышел настолько забавный мануал, что я просто не знал смеяться или что ... :) Хорошо, что по-английски читаю, а вот что делать простому мужику с такими инструкциями?
Просто рекбус-кроксворд какой-то ... :)

0
Хаскей
Хаскей
Резидент

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 3362

14.08.2007 в 21:31:31

R.H.T. написал : вот что делать простому мужику с такими инструкциями?

В урну!, а оригиналы читать со словарем, как в средней школе. Глобализация, понимаешь... Даже машиный перевод: "Моя твоя понимай" в интернете и то качественнее... -:)

0
a42648
a42648
Новичок

Регистрация: 29.03.2007

Новосибирск

Сообщений: 74

15.08.2007 в 08:18:40

Хаскей написал : переводчик там с филологическим или лингвистическим образованием

Вспомнил прикольный случай. Рассказывала препод по французскому в университете. Парень с физтеха должен был перевести текст по специальности, а девушка у него училась на инязе. Она текст перевела, а он не проверил и сдал. Так вот, там вместо магнитных полей были магнитные луга.

0

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу