В 2017 году я создал на ютубе канал Muck Truck - задел на будущее, где можно было бы размещать ролики по дачной тематике, в том числе и про самоходного помощника МакТрака. При создании канала разместил там ролик про дачный подъёмник англоязычного самодельщика - мне понравилась его конструкция, и я хотел бы её повторить. Больше никаких изменений на канале не происходило по настоящее время. "Сто лет" туда не заглядывал, а тут случайно зашёл на канал, и вижу единственный комментарий двухнедельной свежести от компании... Muck-truck.
Вот что там было написано:
Muck-Truck
Hello, my name is Sherie from the company Muck-truck.
Muck-truck, Muck truck, Muck truk and Mucktruck are registered Trademark names. Please remove any reference to this from your channel unless you have a genuine Muck-truck product to show.
The machine that you are using is a Chinese copy named Garden Loader from a company called NANTONG ANT.
Please reply that you have completed this before we advise our legal team.
Email us at info@mucktruck.com
Перевод:
Здравствуйте, меня зовут Шери из компании Muck-truck.
Muck-truck, Muck truck, Muck truk и Mucktruck являются зарегистрированными торговыми марками. Пожалуйста, удалите любую ссылку на это из своего канала, если у вас нет подлинного продукта Muck-truck для показа.
Машина, которую вы используете, является китайской копией с именем Garden Loader от компании NANTONG ANT.
Пожалуйста, ответьте, что вы завершили это, прежде чем мы проконсультируем нашу юридическую команду.
Пишите нам по адресу info@mucktruck.com
Я написал по электронной почте этому (этой?) Sherie from the company Muck-truck о том, что в России не устоялся термин, обозначающий машины такой конструкции. И весь смысл названия ютуб-канала Muck Truck заключается в том, чтобы в русском языке появился единый термин, обозначающий такие машины. Выразил своё частное мнение о том, что было бы справедливо в названии таких машин закрепить приоритет компании Muck-truck.
Пока ответа от компании Muck-truck не последовало. Возможно, и не ответят, согласившись с тем, чтобы такие машины стали называться по-русски мактраками.
Я тем временем вот о чём подумал. Возможно англичанам вообще по барабану как будут называться такие машины на русском языке. Возможно, их ничего не волнует, кроме прав их торговой марки. В конце-концов нет информации о том, чтобы компания Muck-truck продала хоть одну свою "садовую тележку" в Россию. И тем не менее они сделали попытку "покачать права".
А вот китайцы продали в Россию минимум две "тележки", которые я видел своими глазами и щупал своими руками, одной из которых владею, и которая стала поводом для создания этой темы.
Как считаете уважаемые форумчане, может быть настал момент нам всем определиться с новым единым русскоязычным названием "мактраков"?
Вы готовы показать английским претензиям наши русские "санкции" - отказаться от названия "мактрак", напоминающего об изобретательском приоритете англичан?
Да, эту "моторизованную тележку" изобрели в Англии. И сначала она была настоящей садовой тачкой с двумя колёсами, к которой добавили мотор. Потом добавили вторую пару колёс, и тачка стала "мактраком". К нам в стану эта конструкция пришла из Китая. В виде китайской копии с именем Garden Loader от компании NANTONG ANT.
Так может нам стоит поблагодарить китайцев, реально познакомивших нас с "самоходной тележкой"?
Предлагаю ввести в русский язык новое название для самоходных самосвальных тележек, как оригинальных от компании Muck-truck, так и для всех копий и для клонов этой конструкции - СИНТРАК.
Синтрак по-русски произносится более плавно, чем МакТрак.
Синтрак - от названия станы, познакомившей нас с этой машиной - Сина, Чина, Китай.
Есть сайт SINA.COM. Есть китайская интернет-компания Sina Corp. Является сетью общения между китайскими диаспорами по всему миру. Имеет четыре направления деятельности: Sina Weibo, Sina Mobile, Sina Online, и Sina.net. Объединяет более 100 миллионов пользователей по всему миру.
Почему бы нам не остановиться на нейтральном для русского уха и коротком названии - "синтрак"?
Название связано с историей появления этих машин в России - они к нам пришли из Китая, а не из Англии.
Вам нравится короткое название "синтрак" вместо длинного "моторизованная тележка"?
Вы согласны использовать русское название "синтрак" вместо "кальки" с английского Muck-truck?
Пишите своё мнение.
В конце-концов, русские были первыми в космосе. Но в Америке космонавтов решили называть астронавтами, в Китае тэйконавтами.
Тележку придумали в Англии. Но мы можем называть её по-русски "синтраком".
Си́лламяэ (эст. Sillamäe) — город в Эстонии... где живут фантазёры...
Никто тут копья не ломает. Я пользуюсь "синтраком" (он же "мактрак") китайского завода ANT, его картинка была в первых постах темы. Слепой увидит, что это не английский Muck-truck. Да и не продаются у нас в России английские мактраки. Китайскую копию (кстати, она лучше оригинала из-за использования бесступенчатой гидростатической трансмиссии) купил с очень большим трудом - наши продавцы не слишком горели желанием везти в Россию "синтраки". Один продавец пообещал, но обманул, ничего не привёз. Со вторым повезло - он привёз две машины на пробу, вторую я и купил. Тема пережила не одну реорганизацию форума, поэтому есть потери картинок и видео, насчёт текста не проверял, всё ли сохранилось.
А как в Эстонии с английскими МакТраками? Свободно продаются в любом магазине садовой техники? Mootoriga väike aiakäru...
Хотелось бы не уходить в сторону Прибалтики, у них там своя жизнь, а вернуться в Россию и поговорить о странной инициативе англичан, и ответной мере - внедрении в обиход в России термина "синтрак" вместо "мактрак" и прочих "моторизованных тележек". Речь ведём только об удобстве термина, обозначающего определённый вид машин. О возможности заодно показать британам "козью морду".
Команда ООО "МОТОМУЛ", подумайте, может вам стОит взять в обиход один короткий термин "синтрак", вместо многочисленных терминов, рассыпанных по сайту https://motomul.com/ - "мини самосвал", "самоходная тележка", "мини думпер", "моторизированная тележка", "мототележка".
Синтрак "МОТОМУЛ" - это и мини самосвал, и самоходная тележка, и мини думпер, и моторизированная тележка, и мототележка.
Произносится короче, а вбирает смысл всех перечисленных наименований.
Хотя на вас не надеюсь. Вы и так по-тихому тырите идеи, озвучиваемые в этой теме - например, только здесь вы узнали что синтрак влезает в салон Ларгуса.
И по-тихому выложили на своём сайте фото своей модернизированной продукции внутри Ларгуса. Но ведь первые ваши машины с идиотскими вздыбленными ручками ни в какой Ларгус не влезали. Это только потом вы признали правоту английских конструкторов и "вернулись" к простым прямым ручкам обычной английской садовой тележки. Ну, с миру по нитке - голому рубашка. Да и темой пользуетесь вовсю как бесплатной рекламой. Тоже "по-тихому". Ни разу не высказав слова благодарности топикстартёру. Менталитет, как говорится, не пропьёшь.
10 августа 2019 года умер термин "МакТрак". И родился новый русскоязычный термин "синтрак". Обозначающий все самоходные тележки, как оригинальные компании Muck-truck, так и их копии и клоны.
Канал Muck Truck переименован в Синтрак.
С этого момента я буду пользоваться термином "синтрак" для обозначения всех машин, которые прежде называл термином "МакТрак".
Все, кому термин "синтрак" показался более удобным и кратким в использовании, чем перечень из "самоходных моторизированных мототележек-думперов-минисамосвалов" - пользуйтесь им в своё удовольствие. Кто не хочет пользоваться - не пользуйтесь. :) Всем добра!
Спех написал:
А как в Эстонии с английскими МакТраками? Свободно продаются в любом магазине садовой техники? Mootoriga väike aiakäru.
Добрый день. Англицкие МакТраки я не видел. Есть в продаже чешские копии - Мини-погрузчик Hecht 2636
Называются по всякому - мини погрузчик-транспортер (Minilaadur / transportöör Hecht 2636), транспортная машина (Transpordi masin HECHT 2636), даже садовый трактор (Bensiinimootoriga aiatraktor).
Цена - на данный момент - от 1299 до 999 евро в разных магазинах.
Картинки здесь:
https://www.google.com/search?q=Hecht+2636&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiSnNnKyvfjAhWDs4sKHQjZDvIQ_AUIESgB&biw=1229&bih=578&dpr=1.56
У меня самого дровокол и тачка садовая от Хекта, активно они наш рынок осваивают.
Спех написал:
". И родился новый русскоязычный термин "синтрак".
И какая из частей этого "русскоязычного" термина имеет русские корни? Вот уж воистину - "красив, магучим русский языка"!
Саныч53, я думал вы, как истинный ценитель русского языка, сами догадаетесь. :clapping
Ладно, скажу вам по секрету. Раз вы мультики не смотрели. Тссс... только для бдительных хранителей русского языка.
Синтрак - это... синий трактор! :a
Только буржуинам не говорите. :nо: Пусть мучаются, думают что это китайский думпер. ;)
Ну-ну. А теперь дайте выкладку исконно русского слова Трактор. Может смотреть в сторону "Тягач"? Да и с Китаем.... Поддержи своего производителя, хотя он то же не сахар. ;) Почему бы тогда не Малотяг, Самотяг? Не созвучно с Мак и с Синь, зато по русски.
0
Мои мысли роятся только в моей голове. Эх повезу рой на дачу, да на выходные.
Спех написал:
А как в Эстонии с английскими МакТраками? Свободно продаются в любом магазине садовой техники? Mootoriga väike aiakäru.
Добрый день. Англицкие МакТраки я не видел. Есть в продаже чешские копии - Мини-погрузчик Hecht 2636
Называются по всякому - мини погрузчик-транспортер (Minilaadur / transportöör Hecht 2636), транспортная машина (Transpordi masin HECHT 2636), даже садовый трактор (Bensiinimootoriga aiatraktor).
Цена - на данный момент - от 1299 до 999 евро в разных магазинах.
Картинки здесь:
https://www.google.com/search?q=Hecht+2636&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiSnNnKyvfjAhWDs4sKHQjZDvIQ_AUIESgB&biw=1229&bih=578&dpr=1.56
У меня самого дровокол и тачка садовая от Хекта, активно они наш рынок осваивают.
Tima62, про "копии" вы слишком сильно сказали. Hecht повторяют ошибки нашего ООО "МОТОМУЛ" - снабдили свою машину несуразными вздыбленными "рогами" вместо прямых ручек. Наши уже осознали бесперспективность такой "рогатости", и "вернулись" к функциональным прямым ручкам "садовой тачки". У Hechtа всё впереди.
Кстати, было бы здорово, если бы вы рассказали какая у Hecht 2636 трансмиссия.
Китайцы всё копируют до мелочей, а где могут - улучшают исходный прототип. Они на свой ANT поставили бесступенчатую гидростатическую трансмиссию и обошли англичан в качестве. У англичан до сих пор переключение скоростей осуществляется архаичным рычагом с обязательной остановкой машины. У китайцев скорость меняется на ходу автоматически, простым управлением ручкой газа.
Кстати, китайцы настолько хорошо скопировали исходный прототип (и даже превзошли его), что англичане озверели и начали настоящую войну против китайской компании Nantong ANT Machinery Co., Ltd, чьей продукцией я пользуюсь. :yu: Подробности читайте по ссылке https://www.mucktruck.com/specifications/chinese-copies/
Полагаю, маленькой английской компании не совладать с китайским гигантом, поставившим производство синтраков на серьёзную промышленную основу. Кстати, ANT - не единственный китайский производитель, выпускающий синтраки. Есть как минимум ещё одно производство, не такое большое, как у ANT, но по нашим меркам очень даже большое.
Примечательно, что англы пошли войной только против китайского производителя - видимо потому, что китайцы не зависят от англичан, делают максимально точные копии, и даже совершенствуют их.
Другие производители либо имеют лицензии, либо делают машины только внешне напоминающие английский исходник.