Аватар пользователя
Serg

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 28307

12.11.2006 в 04:48:15

718 написал : А есть ли где-нибудь описание приемов работы с бормашиной?

К дантисту на консультацию сходить? :)

0
Аватар пользователя
718

Местный

Регистрация: 30.11.2005

Москва

Сообщений: 65

13.11.2006 в 12:06:36

Serg написал : К дантисту на консультацию сходить? :)

И захватить с собой бормашинку, и заодно зубы полечить :)

0
Аватар пользователя
tsn

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 795

13.11.2006 в 12:48:37

Очень хорошую проблему поднял 718. У меня она уже год не идёт из головы. Надо начинать создавать нормальное руководство по работе этими бормашинками, которые уже все нахватали. Расписать приёмы и допустимые формы работы самими машинками, расписать назначение и режимы работы каждого типа инструмента (то что здесь кличут расходкой) по различным материаллам. Причём, очень желательно, отделить то как надо делать, от того как делают. Чем раньше это будет начато, тем быстрее это выльется в какую нибудь грамотную книжку, которую уже хочется купить.

Конечно кое-что можно и понять самому, если имеешь справочники по обработке различных материаллов, но что бы провести сопроставление режимов работы различных инструментов и справочных данных надо знать достаточно много о самом инструменте, например - стальная фреза - материал фрезы, углы заточки, твёрдость закалки, или для абразивного инструмента - тип абразива, материал и твёрдость связки, номер структуры и т.д.), а этой информации в полном объеме нет. Но есть ещё масса инструмента (китайского, американского и т.д.) который вообще не знаешь для чего предназначен. Вот такую бы книжку я бы купил, и наверное не один я (в принципе, как мне кажется, такая книжка не будет затратной - она себя быстро отобьёт и на ней можно хорошо заработать, поскольку подобных изданий нет вообще). Только очень важно, чтобы информация в этой книге была правильной!!!

К стати, может подобные издания есть за рубежом? Может кто-то ссылочку подкинет?

0
Аватар пользователя
парадокс

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Санкт-Петербург

Сообщений: 3005

13.11.2006 в 19:49:05

собственно, такая книжка- хорошая ли плохая ли- другой вопрос- у меня есть.

http://www.proxxon.com.ru/proxxon_equipment/proxxon_accesories/169.jaw

но только на немецком- увы, прав на перевод по- прежнему нет. учите иностранные языки- или, может,кто рискнет- помогу?

0
Аватар пользователя
tsn

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 795

14.11.2006 в 12:43:51

Эх, хотябы на английском бы ...

Жаль, что я незнал об этой книжке раньше, а то бы неприменно дождался Вас на выставке. В принципе, если картинок много и много практических таблиц по режимам обработки материаллов инструментами, то кое-что понять будет можно.

0
Аватар пользователя
парадокс

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Санкт-Петербург

Сообщений: 3005

14.11.2006 в 19:39:20

заходите...

0
Аватар пользователя
R.H.T.

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1535

15.11.2006 в 01:04:41

парадокс написал : собственно, такая книжка- хорошая ли плохая ли- другой вопрос- у меня есть.

http://www.proxxon.com.ru/proxxon_equipment/proxxon_accesories/169.jaw

но только на немецком- увы, прав на перевод по- прежнему нет. учите иностранные языки- или, может,кто рискнет- помогу?

Оба-на! Вы ж вроде говорили, что её скоро переведут. Я тут жду, панимаш, жду, когда она наконец появится, а у Вас ещё до сих пор даже прав на перевод нету... ай-яй. Чё же ж немцы такие жмоты? На свою ж продукцию "подсадить" народ не желают. :-)
Или цену ломят ? Может хоть по английски экземплярчик где-нить завалялся ?

0
Аватар пользователя
парадокс

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Санкт-Петербург

Сообщений: 3005

15.11.2006 в 13:32:06

там беда с автором- он, к сожалению, умер. английского тоже никогда не было. наследники ведут себя малость непонятно.
я готовлю перевод- но в первую очередь по токарной обработке- та действительно на подходе.

0
Аватар пользователя
R.H.T.

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1535

16.11.2006 в 00:55:38

парадокс написал : та действительно на подходе.

А когда приблизительно?

0
Аватар пользователя
парадокс

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Санкт-Петербург

Сообщений: 3005

16.11.2006 в 14:40:00

вопрос финансирования- и грамотности переводчика. пока недоволен.

0
Аватар пользователя
R.H.T.

Местный

Регистрация: 29.10.2005

Москва

Сообщений: 1535

17.11.2006 в 13:45:06

парадокс написал : вопрос финансирования- и грамотности переводчика. пока недоволен.

Короче - можно особо не рассчитывать пока что. Я так понял.

0

Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.

Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу