вобще, щуп выбить надо давольно большое давление, есле уж разобрал, смотри сальники.. могло тож вывернуть
14.04.2011 в 14:47:18
вобще, щуп выбить надо давольно большое давление, есле уж разобрал, смотри сальники.. могло тож вывернуть
14.04.2011 в 15:49:04
раньше нельзя?и пожалуйста подробнее,и переключение рычажков
15.04.2011 в 05:18:43
колкости по примеру нафига разобрал новый движок или предлагаю разобрать весь движок чтобы узнать что внутри можете оставить себе а что касается колец поставленных замок к замку заводом это аргумент но не утешительный .Нужен совет а не стёб !Мото часы как верно подмечено тоже можно , изменить .Зеркало цилиндров и сальники в норме .Осталось дождаться новую прокладку и кольца и будем собирать сами ,коль никто нечего путнего не посоветовал.
15.04.2011 в 05:43:31
Alexkirizek написал : колкости по примеру нафига разобрал новый движок или предлагаю разобрать весь движок чтобы узнать что внутри можете оставить себе
Прошу прощения если огорчил, когда машина не работает все шутки понимаются несколько в другой плоскости, по себе знаю. Ну так ведь с другой стороны действительно ничего страшного и нет, советовать то нечего.
15.04.2011 в 18:12:34
Всем здраствуйте! Ответте пожалуйста, какое масло заливать коробку? У меня в тракторе залито что-то красное похожее на дикстрон.Имеется табличка,на ней написано TF500.По щупу масло на минимуме.
15.04.2011 в 18:14:49
в начале темы было про масло в коробку.
15.04.2011 в 19:13:41
Уважаемые товарищи, прошу помощи, :help появился в хозяйстве новый девайс, все в иероглифах, может кто-то сталкивался с автоматикой управления навеской, или понимает в японском. Вот часть фотографий неведомого. Трактор ISEKI TF 23, мануал не нашел пока (не оставляю надежды) прошарил рунет и, (по наколке Aksellus) вражеские сайты и форумы (у них оказывается те-же проблемы с доками), на сегодняшний день безрезультатно. Жалко все это дело просто для красоты катать.
15.04.2011 в 19:20:44
у меня только одна мысль по этому поводу. Найти в инете человека владеющего японским и попросить перевести по фоткам.
15.04.2011 в 19:44:28
Уже продумал, переводчиков технического японского - полно (правда все платно от 900 р). Не теряю надежды найти мануал, тогда бы и закинуть все сразу. Впрочем, может попробовать прогнать фото через ФайнРидер, да загрузить в переводчик? Сейчас попробую.
15.04.2011 в 19:48:13
второй тумблер во втором ряду у меня на куботе отвечает за наклон фрезы вправо и влево ,допустимый наклон 10 градусов. Третий за плавающий режим . но это у меня где основной гидроцилиндр за паралелен с маленьким подруливающим ,думаю вам всё же нужно попробовать самому что получится после всяческих манипуляций со всеми тумблерами .
15.04.2011 в 19:56:05
в прочем у товарища тоже исека завтра спрошу если только такая панель или иероглифы у него.но всеже если переведете будет интересно знать какой за что отвечает у вас опубликуйте?
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу