sanya1965 написал : так и назвать "кромочная шлифмашина". чего гадать-то?
между прочим кратко и предельно ясно . даже не знающий примерно поймет . ( без смайликов для предельной сурьезности )
11.09.2012 в 19:55:02
sanya1965 написал : так и назвать "кромочная шлифмашина". чего гадать-то?
между прочим кратко и предельно ясно . даже не знающий примерно поймет . ( без смайликов для предельной сурьезности )
11.09.2012 в 19:59:12
11.09.2012 в 21:33:19
Спех написал : Русские названия для инструмента
Спех написал : Тему создал для того, чтобы попытаться собрать, или перенять, или придумать новые удобные короткие названия для специального электроинструмента, у которого название слишком длинное и многословное, либо вообще нет устоявшегося названия.
Новый Даль? :)
11.09.2012 в 23:22:59
ЛОБЗИК в столе вверх ногами - КИЗБОЛ. :)
12.09.2012 в 06:02:32
А зачем придумывать русские названия? Для некоторых инструментов есть удобные русскоязычные сокращения, для других - не вижу ничего дурного в пользовании английскими кальками. Мы же кроссворд не называем "крестословицей"... Ревнителям чистоты русского языка замечу - современный русский язык давно уже не русский - сначала он позаимствовал кучу слов из татарского, потом, во время промышленной революции - в основном из английского и немецкого. Может, переименуем "машина", "рельс", "шоссе", "шпиндель", "рейсмус" и т.п? :)
12.09.2012 в 09:38:30
Еврей написал : ...Может, переименуем "машина", "рельс", "шоссе", "шпиндель", "рейсмус" и т.п?
Бибика,Железная направляющая,Тропа,Хреновина,Реймус-?:help
12.09.2012 в 09:41:44
самоед. шморовило. тракт зажимало. строгало
12.09.2012 в 09:56:35
Еврей написал : ... Ревнителям чистоты русского языка замечу - современный русский язык давно уже не русский - сначала он позаимствовал кучу слов из татарского, потом, во время промышленной революции - в основном из английского и немецкого.
что ж, посоветуем ТС подождать лет 30-40, пока заимствованные слова станут общеупотребимыми.
Сообщение не относится к пользователю MADONNA
12.09.2012 в 10:55:17
Я понимаю эту тему так - назвать определённый инструмент ОДНИМ словом. И пусть это будет хоть русское, немецкое, английское, да хоть сплав из двух-трёх слов, но чтоб это слово определяло конкретный девайс. И слово "болгарка" хороший пример в этом, конкретно определяющий. Вот в наших кругах, ни кого не удивляет слово "лягушка", и почти все понимают о чём речь.
12.09.2012 в 11:16:23
Еврей написал : А зачем придумывать русские названия? Для некоторых инструментов есть удобные русскоязычные сокращения, для других - не вижу ничего дурного в пользовании английскими кальками. Ревнителям чистоты русского языка замечу...
Поболтать "за чистоту русского языка" - это для другого форума.
Тема про то, что нам становятся доступны иностранные электроинструменты, ранее у нас не распространённые. Инструменты, приспособления, оснастка есть, но не у всех из них есть русские краткие удобные названия, чтобы удобно было их называть в работе, в торговле, в общении на форуме.
Неудобно, когда на форуме один и тот же инструмент с неустоявшимся русским кратким названием (пусть это будет калька иностранного слова) все называют как попало. Бывает трудно понять о каком инструменте идёт речь, трудно понять кто там что сократил или переиначил.
Вот у хирургов просто - каждый инструмент имеет своё персональное название на русском языке. Хирург что назовёт, тот инструмент ему в руку сестра и подаст. Всё конкретно и однозначно. Все хирурги одинаково называют инструменты. И нет инструментов без названия на русском языке.
Теперь понятно о чём тема? Об однозначности и удобстве названий инструментов.
12.09.2012 в 11:23:01
DED написал : Я понимаю эту тему так - назвать определённый инструмент ОДНИМ словом. И пусть это будет хоть русское, немецкое, английское, да хоть сплав из двух-трёх слов, но чтоб это слово определяло конкретный девайс.
В самую точку! Именно так.
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу