ZooZoo написал:
Legrand Russia написал:
орошо, сформулирую иначе:
название компании несет какую-то смысловую нагрузку (т.е., например, аббревиатуры LAN, UTP, SmartTV и проч., и проч. расшифровываются достаточно конкретно)?
вопрос был именно об этом
ZooZoo, Нет, название "Netatmo" никак не расшифровывается.
спасибо
просто странно, что такая "известная" компания, как легран, не придает значения тому, как звучат названия "ее/их" брендов на русском языке
когда я сказал кому-то про нетатмо, то получил в ответ множество уточнений, как-то:
нет чего?
не тат? а что такое "мо"?
и т.д.
зы. ужасное название для бренда от легран
похоже, ваши т.н. маркетологи лоханулись в очередной раз
ZooZoo, Здравствуйте! Мы всегда ответственно подходим к выводу продуктов компании на рынок и гордимся своими французскими корнями. Бренд Netatmo уже достаточно давно представлен на российском рынке и зарекомендовал себя в качестве высокотехнологичной компании с современными решениями. В любом случае, нам жаль, что названия наших брендов не нашли отклика у вас, и мы благодарим вас за ваше мнение. Кроме брендинга, за продуктом всегда стоит история, его качество, сервис и многое другое - надеемся, вы найдете в линейках бренда Legrand для себя те продукты, которые удовлетворят ваши потребности.