22.04.2007 в 18:27:13
to Leonid53
Вообще-то вариантов получается три.
22.04.2007 в 18:40:30
далеко это всё от электрики:D но Вы меня вынудили
что касается "у" как в русском слове "пушок" - авторы погорячились:p я на слух помню, хотя давно самостоятельно немецким занимался, но по хорошим аудиоматериалам и др. надёжным источникам
22.04.2007 в 18:45:26
is написал :
у немцев в посте объясняется, что в данном случае Y=I
Это они у американцев научились. :D
Профессинальнее говорить "НЮМ" - как новое слово, слитно
Говорят же некоторые США - "сша"
22.04.2007 в 18:46:23
Leonid53 написал : что касается "у" как в русском слове "пушок" - авторы погорячились
И из чего видно, что "NYM" следует читатать как "НЮМ"???
22.04.2007 в 18:58:16
как Вам объяснить? Но Вы же сами приводите для чего-то "у с умляутом". А такие буквы в русском традиционно передаются через "ю". Это традиция - мы же не будем подобно англичанам говорить "рестора_н" с последним гласным в нос, как во французском языке? Звуки в каждом языке свои - нет полного соответствия.
Нравится - говорите "нум" Я это слово вообще только недавно и узнал, не покупал ещё в магазине Nym. Главное, чтобы поняли...
22.04.2007 в 19:41:24
Leonid53 написал : как Вам объяснить? Но Вы же сами приводите для чего-то "у с умляутом". А такие буквы в русском традиционно передаются через "ю". Это традиция - мы же не будем подобно англичанам говорить "рестора_н" с последним гласным в нос, как во французском языке? Звуки в каждом языке свои - нет полного
соответствия.
Нравится - говорите "нум" Я это слово вообще только недавно и узнал, не покупал ещё в магазине Nym. Главное, чтобы поняли...
Это всё конечно очень хорошо... Но где Вы видели умлауты? По приведённой Вами ссылке на немецкий ресурс NYM написан без умлаутов. Почему Вы решили, что они должны быть? Тем более, что NYM не слово, а аббревиатура. Вот например в в названии фирмы RÖHM, умлауты, есть и читается как рём...
22.04.2007 в 19:58:33
Alex___dr написал : Но где Вы видели умлауты? По приведённой Вами ссылке на немецкий ресурс NYM написан без умлаутов. Почему Вы решили, что они должны быть? Тем более, что NYM не слово, а аббревиатура.
умляюты в Ваших картинках а в моей картинке из словаря видно, что немецкое "U" c умляютом читается также, как и "Y" (ипсилон) Ну и напоследок, это NYM - не совсем аббревиатура, так как центральная буква подменена. Я не специалист ни в немецком языке, ни в электрике - поэтому высказываю своё аргументированное мнение, но не настаиваю на правоте. Аббревиатура бы читалась НИМ (NIM).
22.04.2007 в 20:08:54
Не знаю как у Вас,но у нас он называется НИМ...
22.04.2007 в 20:56:09
Eddie написал : Не знаю как у Вас,но у нас он называется НИМ...
Мы тут обсуждаем как по-русски правильнее будет говорить.
22.04.2007 в 21:27:50
Итак у нас уже есть три варианта : НИМ; НУМ; и НУМ. Пора проводить голосование, а то очень много мнений, и все имеют право быть....
22.04.2007 в 21:50:20
Юрий-Электр написал : Итак у нас уже есть три варианта : НИМ; НУМ; и НУМ. Пора проводить голосование, а то очень много мнений, и все имеют право быть....
Трех поросят, хотя, свинья - она и в Африке свинья, тоже звали по разному и это не мешало их мирному сосуществованию.
22.04.2007 в 22:14:42
Leonid53 написал : "трАйник", появившийся лет 20 назад (тогда не слышал), вместо нормативного
"тройнИк", который видимо у пьющих ассоциировался с водкой "по стакану на троих" у магазина.
Как в милиции: возбУждено, осУжденный и т д. Профессиональный сленг, знаете ли... :-)
23.04.2007 в 08:24:48
Может быть я и не прав, но НЮМ очень смешно звучит. Действительно сразу 3 поросенками начинает попахивать. :) А вот НИМ более научно. К НУМ душа честно говоря не лежит
23.04.2007 в 09:10:04
us написал : К НУМ душа честно говоря не лежит
Угу, сразу вспоминается кабель по ТУ с маркировкой NUM - а после в скобочках NYM.
23.04.2007 в 12:46:18
старыймастер написал : Как у мусоров: возбУждено, осУжденный и т д. Профессиональный сленг, знаете ли... :-)
я вырос среди профессиональных строителей-проектировщиков с богатым
опытом, хотя сам не строитель, и всю эту динамику чётко себе представляю.
Этого "трАйника" не было 20 лет назад - это неологизм, как-то связанный с привычкой "на троих",
да Бог с ними, сам я такого слова не употребляю. Не слышал его тогда и от ЖЭКовских сантехников.
Аналогично слово "вагонка" появилось тоже не более 30 лет назад. До этого говорили "шпунтованая
доска", "шпунтовка" - материал был дорогим. Разговорный язык меняется - теперь и матерные слова
не особенно ругательные из-за частого употребления. Придумали в качестве бранного слова "козёл".
Я за "НЮМ"
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий.
Присоединяйтесь к самому крупному DIY сообществу